ponedjeljak, 30. srpnja 2018.

Kako nam je bilo: Jo Nesbo u Zagrebu 9.5.2018.

Dragi ljudi, dvije polovice ovog bloga u posljednje se vrijeme jako rijetko viđaju pa smo se Nesbovom gostovanju jako veselile jer smo to shvatile kao sestrinjsko blogerski izlazak. Polovica ovog bloga koja nije jutarnji tip tj.moja malenkost čak se veselo i nasmješeno ustala na vrijeme na sveopće čuđenje svih ukućana. No, šalu na stranu stvarno se dugo veselimo ovom gostovanju i zato nas nije začudilo prepuno Gradsko dramsko kazalište "Gavella" u srijedu 9. svibnja u 10 ujutro, znale smo da je ovaj događaj nešto što se ne smije propustiti o njemu su pričali svi kolege bookblogeri i bookstagrameri te zaljubljenici u knjigu danima unaprijed.
Jo Nesbo uistinu jest rock zvijezda među piscima, razgovor je maestralno vodila Bojana Gregorić Vejzović, a prevodila je na engleski i s engleskog genijalna, šarmantna i jako draga Josipa Šiklić. Povod Nesbovog dolaska u Hrvatsku (osim Zagreba, posjetio je još Zadar i Split) i okolne zemlje (prije Zagreba posjetio je Beograd, a nakon Splita odletio je za Ljubljanu) jest knjiga Macbeth. Ako Vam zvuči poznato s razlogom je tako radi se o "retellingu" klasične Shakespearove tragedije. Macbeth je dio Sheakespeare Hogarth serijala tj. Projekta kojim povodom 400 godina od smrti Williama Shakespearea poznati pisci današnjice pišu poznata Shakespeareova djela ponovno svojim stilom stavljajući ih u romane te u sadašnje moderno vrijeme udišući im tako nov život dok glavne odrednice ostaju one dobro nam poznate iz lektire.
 Iznimna je čast što sam  imala priliku biti među sretnicima koji su postavili pitanje, pitala sam: Volite li slušati glazbu dok pišete, kakvu glazbu volite i imate li neke posebne rituale dok pišete? Jo mi je odgovorio: „Uredio sam sjajnu sobu za pisanje iz koje puca pogled na cijeli Oslo. Ima savršeno ozvučenje i posebno izrađen stol. To je jedino mjesto na kojem na kraju ne mogu pisati. Umjesto toga, odem u obližnji kafić. Naravno da tamo imam svoj stol i naravno da je uvijek kad ja dođem – zauzet. Pa onda sjednem preko puta i toliko buljim u ljude koji sjede za tim stolom dok na kraju ne ustanu i odu, budući da moram pobjeći od buke da bih mogao pisati stavim slušalice i slušam glazbu - to može biti bilo koja glazba, to može biti hard rock ili oldies, to može biti nova glazba ili čak jazz iako tata mi je rekao da znaš da si star kada počneš slušati jazz." Sve što nam je Jo pričao pogledajte na videu ovdje. 

Potom je počelo potpisivanje i ogromna gužva veliko hvala dragoj Josipi koja mi je pomogla da u onoj gužvi dobijem potpis (sretna sam što mi je ovaj put točno napisao ime i sve)...
Hvala Jo Nesbo na iskrenosti, opuštenosti duhovitosti i dobroj volji nadam se da ćete nam doći opet.
Hvala dragi ljudi iz FokusNaHit na ulaznicama za promociju i što ste sve organizirali, posebno hvala na ohrabrivanju i prilici da postavim pitanje.
Hvala Anja na fotkanju i ranom buđenju na slobodan dan.
Dok se ova objava nije pretvorila u neki govor s dodjele nagrada da rezimiram i završim: Bilo nam je divno, ponovilo se!

petak, 27. srpnja 2018.

VA - !00 Best - Loved Poems

Dragi ljudi, ovu na prvi pogled skromnu ljepotu od knjige nabavila sam jer se često u mislima vraćam poeziji na engleskome (glumica, recitator i propala pjesnikinja u meni često bježe među neke davno napamet naučene stihove za neke davne nastupe ili za sate engleskoga) pa je bilo sasvim logično da kupim zbirku "100 Best Loved Poems" (100 najvoljenijih pjesama) i uz svoje najdraže stihove otkrijem i neke nove koji će tek naći svoje mjesto u mom srcu tako je i bilo. Ono što nisam očekivala je da da ću biti upoznata s toliko pjesama iz zbirke i da ću ju progutati odjednom.
Pjesme u zbirci protežu se u razdoblju od 600 godina kronološki i sadrže od usmene književnosti do modernog pjesništva 50-ih godina 20-og stoljeća, osim najvoljenih sadrže svakako i najvažniju poeziju Engleske i Američke književnosti, zbirku je uredio Philip Smith, a objavio Dover Thrift Editions, tek sam naknadno saznala da je ova zbirka "must-have" čitanka za studente koji slušaju kolegije vezane uz poeziju na Sveučilištima u SAD. Ja sam svoju nabavila putem BookDepository-a (više o knjizi), što od srca preporučam i Vama (jer nema poštarine, a dobijete knjigu iz Londona). Ova zbirka je predivna želim ju svakome tko voli poeziju. Neću Vam pisati koje su sve pjesme i pjesnici u zbirci, ali ću s Vama podijeliti svoje omiljene pjesme i to uglavnom putem YouTube, tako da samo slušajte i uživajte.

1. Edgar Allan Poe - The Raven (kojem sam već posvetila cijeli jedan blog post pa samo kliknite)


2. Walt Whitman - O Cartain! My Captain 

3. Christina Rossetti - A Birthday

4. Rudyard Kipling - If (Ako)
(namjerno prepjev jer je predivna i u toj verziji sam se zaljubila u nju.)

5. Edna St. Vincent Millay - First Fig


ponedjeljak, 23. srpnja 2018.

Johannes Mario Simmel - Čovjek koji je slikao bademova drvca

"Zaboravit ću supruga, zaboravit ću oca i majku. Sve ću zaboraviti. Samo nikad neću zaboraviti to popodne.
Tek sam toga popodneva postala ženom. Sa četrdeset pet godina sam otkrila što žena može osjećati kad je s muškarcem. Nikad prije nisam to mogla ni zamisliti. Nikad prije nisam doživjela takve osjećaje – ni s dvojicom mojih prijatelja, ni sa suprugom, nikad, ne, nikad."

Ovo su riječi Amerikanke Roberte Collins koja nakon 11 godina putuje svom ljubavniku slikaru Pierreu Mondragonu s kojim se dopisuje, a sada ga želi iznenaditi i ostati s njime zauvijek. Gospođa Collins svoju priču priča putujući luksuznim vlakom svome suputniku piscu Rogeru Roayanu...
Odmah na početku, prije no što sam počela čitati ova knjiga me oduševila svojom prekrasnom naslovnicom i moram priznati bacila me na pogrešan trag tj, očekivala sam nešto totalno različito od onoga što sam dobila, mogu reći čak da me šokirala i potresla te uzdrmala do srži kao što će vjerujem sve velike romantičare. Nemojte misliti da zato nije dobra upravo suprotno, cijela od naslovnice do gotovo samog kraja napravljena je da očekujemo jedno, a dobijemo nešto što ni oni među nama s jako bujnom maštom ne bi lako izmaštali. Roman o jednoj netipičnoj ljubavi koji svakako preporučujem jer je jedinstven. Knjigu je objavila Mozaik knjiga (više o knjizi).

petak, 20. srpnja 2018.

Anton Pavlovič Čehov - Najlepše priče

Dragi moji, da pročitam ovaj ruski klasik nagnao me sram što još nisam i što ne znam ništa o njemu, a znam da su Čehovljeva djela jedan od stupova na kojima počiva svako kazalište u svijetu, a svaki ozbiljniji glumac glumio je u nekoj predstavi po njegovom tekstu. Osim toga moji prijatelji glumci pripremaju predstavu, a ja nisam čitala i nemam predodžbu o čemu se tu radi (e to si ne mogu dopustiti). Pa sam se malo družila s google-om i saznala slijedeće:
Anton Pavlovič Čehov rođen je 1860. u Taganrogu u Rusiji. Završava gimnaziju u rodnom gradu te upisuje Medicinski fakultet u Moskvi. Bio je srčani bolesnik premda je bio liječnik. Oženio se glumicom O.L. Knipperovom.
Još kao student bavio se pisanjem. Osim što je pisao drame, bio je pripovjedač i novelist. Najbolja njegova djela su novele i pripovijesti. Za života surađivao je s velikim opernim redateljima. Čehov je uvelike utjecao na razvoj moderne dramske književnosti.
Poznat je kao dramski pisac i tvorac antiteatralog kazališta i psihološke drame. Njegova najpoznatija djela su: Tri sestre, Galeb, Ujak Vanja, Čovjek u futroli, O ljubavi, Zaručnica.
Pisao je i kratke humoreske o otuđenim ljudima koje je društvena zbilja izobličila. Fabule njegovih djela jednostavne su i bez velikih junaka i velikih zbivanja. Pisao je drame od komičnih jednočinki, a kasnije s više činova.
Čehov umire u lječilištu Badenweiler 1904. godine.
Iskreno, mislila sam prije nego što sam počela čitati da će mi priče biti dosadne  da ću ih razvalaćiti u nedogled, ali gadno sam se prevarila - progutala sam sve priče odjednom i svim srcem uživala. Podsjetile su me svojom toplinom na ruske bajke i onu jednu rusku seriju što se prije par godina prikazivala na jednoj od naših televizija (nažalost nisam imala u životu puno dodira s Rusijom). Uglavnom istovremeno i blisko i daleko našem mentalitetu toplo i posebno.
U zbirci se nalaze slijedeće priče: Kad je neko srećan, Neuspeh, Debeli i mršavi, Skupoceni pas, Konjsko prezime, Šala, Knjiga žalbi, Činovnikova smrt, Čovek u futroli, Kameleon.
Neću Vam ih prepričavati jer su sve uistinu kratke i ne bih nikome htjela pokvariti užitak čitanja. Sve što ću reći jest da neke priče "poljube" svojom toplinom, neke "poškakljaju" da se slatko nasmijete, a neke tako "udare" da dođu suze na oči i da se zamislite. Iznimno su primjenjive na današnji trenutak bez obzira na to što je riječ o klasiku čini se da kao društvo nismo baš puno evoluirali što je također za zamisliti se. Toplo Vam ih preporučujem ako Vam se čitaju kratke priče ili nešto rusko, a ja ću se Čehovu tj. njegovim dijelima svakako vratiti i to brzo.
P.S.Moj primjerak knjige je kao što vidite e-knjiga i to dobivena na dar u inbox od drage frendice, tako da ovoga puta nema uobičajenih podataka o knjizi.... Sorry!
P.P.S. Slobodno preporučite što iduće Čehovljevo ili rusko je must-read... Hvala! :)

srijeda, 18. srpnja 2018.

Rachel Gibson - Prava ljubav i ostale katastrofe

Kada milijunaš Virgil Duffy svojoj mladoj udovici Faith (kada bi ovo bio film nju bi glumila Reese Witherspoon), oporukom ostavi veliku svotu novca i svoj obožavani hokejaški klub Chinooks svi su šokirani, a kapetan Chinooksa Ty Savage zvani Svetac i bijesan (kada bi ovo bio film njega bi glumio Vin Diesel) jer plavuša koja nema pojma o hokeju i vođenju kluba, ozbiljno ugrožava izglede za osvajanjem Stanley Cup-a te između njih počinje rat, ali i frcati iskre i kreće zabava....
Čitajući ovu knjigu imala sam osjećaj kao da gledam neku dobru romantičnu komediju vrlo je živopisno napisana knjiga i imala sam sve to pred očima, doduše knjiga je pomalo predvidljiva i ne treba biti genij da se shvati u kom se smjeru stvari odvijaju, ali bas je zabavna odmarajuća i opuštajuca i u tu svrhu ju od srca preporučujem.
Objavljena je u nakladi Znanje kao dio već legendarne KDS biblioteke, sama knjiga je četvrti dio Chinooks Hockey Team serijala koji se sastoji od sedam knjiga, ali se ne moraju čitati po redu jer se u svakoj knjizi pojavljuju drugi glavni likovi, osim ove Znanje je također u KDS objavilo i petu knjigu iz serijala koja se zove Samo nevolje i koju ću čitati pa i pisati o njoj uskoro.
Drago Znanje, molim Vas prevedite nam i ostatak serijala da mogu uživati u ljubavnim zgodama i nezgodama zgodnih hokejaša. Hvala! :)

utorak, 17. srpnja 2018.

Makedonske legende i predaje / Македонски легенди и преданија

Dragi moji, kao što većina zna, ja učim makedonski jezik i svim srcem obožavam sve vezano uz Makedoniju, to je jedna velika svakodnevna i sasvim sam sigurna cjeloživotna i doživotna ljubav. Tom ljubavlju dobila sam još jedan jezik koji govorim, pismo koje čitam i u skladu sa svojim mogućnostima pišem te jednu cijelu blisku, a opet različitu kulturu u koju sam uronila cijelim bićem i koja me na neki način hrani i nadograđuje pa i čini boljim čovjekom te naravno puno dragih ljudi.
Veliki i svakodnevni dio te kulture čine makedonske legende i predaje te će vam svaki Makedonac znati ispričati barem jednu. No, što je to legenda, a što predaja?

legenda
lègēnda ž <G mn -ā/-ī>
DEFINICIJA
1. knjiž. pripovijest u prozi ili stihu u kojoj su povijesno-bibliografski podaci isprepleteni s fantastičnim događajima; priča o neobičnom događaju [prema legendi; razbiti legendu]
2. predaja o životu neke osobe ili o nekom događaju, najčešće izmišljena ili obogaćena maštom
3. term. tekst kojim se tumače znakovi na zemljovidu, slici, nacrtu itd.
4. glazb. instrumentalna, vokalno-instrumentalna, pa i dramska kompozicija kojoj su tema legendarna zbivanja
ETIMOLOGIJA
srlat. ← lat.: (štivo) koje se mora pročitati ← legere: čitati

predaja
prȅdaja ž
DEFINICIJA
1. a. čin izdavanja robe, prodavanje; isporuka b. čin davanja izravno komu [predaja dužnosti; predaja akreditiva]
2. a. vojn. odustajanje od daljnje borbe protiv neprijatelja i odricanje od oružja po međunarodnim konvencijama [pristati na predaju] b. sport odustajanje od daljnjeg natjecanja
3. nepisana povijest, istina, iskustva, legende itd. koje se prenose s koljena na koljeno, usmena tradicija, podatak iz prošlosti bez dokaza; predanje [usmena predaja; narodna predaja]


Eto sad znamo... :)
Posebnost ove divne knjige je njezina dvojezičnost, što znači da ćete odmah nakon legende na makedonskom u knjizi pronaći istu legendu prevedenu na hrvatski što jako olakšava svima koji učimo makedonski jezik, ali vjerujem da bi pomoglo i Makedoncima koji uče hrvatski jezik.
Legende i predaje je odabrao Vasil Tocinovski, na hrvatski preveo Ivica Baković, knjigu su prekrasnim ilustracijama ukrasila djeca i mladi koji uče makedonski jezik u Zagrebu, a objavilo ju je Vijeće makedonske nacionalne manjine Grada Zagreba.

U knjizi se nalaze slijedeće legende: 
1. Марко крале добива сила и коња / Kraljević Marko dobiva snagu i konja
2. Александар Македонски / Aleksandar Makedonski
3. Болен Дојчин / Bolen Dojčin 
4. Калето Исар / Kale Isar
5. Охридско Езеро / Ohridsko jezero
6. Егејско море / Egejsko more
7. Црна Река / Crna rijeka
8. Кале во Цариград / Tvrđava u Carigradu
9. Манастир Трескавец / Manastir Treskavec

Što da Vam kažem sve su predivne i nikako ne mogu izdvojiti samo jednu, čitanje svake legende je uranjanje u jedan poseban svijet i najsličnije je čitanju bajki opuštajuće i edukativno u isto vrijeme, čitajući naučila sam puno novih riječi, ali istovremeno dobila želju za još tako da ću kada budem išla u Makedoniju (Bože, molim Te, što prije!) pokušati nabaviti i neku "deblju" knjigu makedonskih narodnih priča, legendi i predaja. Od srca ih preporučam svima koji vole bajke, Makedoniju ili oboje.


Budući da ne znam baš dobro pričati priče ostavljam vas s epizodom Македонски народни приказни (makedonskih narodnih priča), koje su sastavni dio života svakog Makedonca jer se prikazuju na gotovo svim tv postajama u Makedoniji. Nažalost, nisam mogla naći ni jednu iz ove zbirke,  ali evo jedne meni drage, uživajte!