petak, 1. prosinca 2023.

Matt Haig - The Comfort Book / Knjiga utjehe



Dragi moji, kao prvo oprostite mi što dugo nisam pisala blog, jednostavno život je stao između mene i pisanja, srećom, ne i mene i čitanja i mene i fotića pa Bookstagram sve ovo vrijeme postoji, ali sad smo se vratili u normalne okvire pa nastavljam po starom, blogerski, s nadom da ću barem malo smanjiti ogromnu hrpu knjiga koje čekaju da nešto napišem o njima.

Ovoga puta pišem o jednoj jako posebnoj knjizi pod nazivom Knjiga utjehe/The Comfort Book koju je napisao Matt Haig.

Moram reći da je ovo možda najposebnija knjiga koju sam ikad čitala, a sastoji se od citata, popisa, biografskih zapisa, priča, poezije, misli ili jednostavno crtica, a ponekad i samo jedne rečenice (upravo ti zapisi su mislim najsnažniji), s ciljem da nam donesu utjehu i suosjećanje kada nam je teško.

"Kad nam je teško, potrebna nam je duboka utjeha, nešto elementarno, čvrsta podrška, stijena koje ćemo se držati. Sve to imamo u sebi, ali ponekad nam treba pomoć da bi postalo vidljivo. Knjiga utjehe sadrži misli, meditacije, popise, primjere, stvari na koje Haig podsjeća sebe i svoje čitatelje, kako bismo se u teškim vremenima lakše održali na površini i dospjeli do sigurne obale. Slavni Stephen Fry napisao je kako bi Haigove knjige trebalo uzimati dvaput na dan, kao lijek, držati ih na noćnom ormariću, čuvati ih blizu poput molitvenika, posezati za njima da nas vrate u ravnotežu, da se onda kad je teško podsjetimo da ništa ne traje zauvijek, da smo sposobni osjećati se drugačije, da su nam osjećaji promjenjivi, da imamo snage preživjeti najgore dijelove i da sitnim koracima zahvalnosti i prihvaćanja možemo savladati umijeće življenja." Piše na poleđini knjige.


Divim se gospodinu Haigu koji otvoreno piše, (govori jer ja sam slušala audioknjigu na engleskom koju čita sam autor, a snimao ju je u svojoj kući za vrijeme lockdown), o svojoj borbi s depresijom, napadajima panike, slomom živaca, suicidalnim mislima, agorafobijom. Zbog slušanja audioknjige i iznimno nježnog načina na koji gospodin Haig sve to govori činilo mi se kao da slušam starijeg i iskusnijeg prijatelja koji mi poklanja svoje alate za nošenje s teškim trenucima u stilu "mene je ovo izvuklo i svakodnevno mi pomaže pa neka se nađe i svima vama jer teških trenutaka će biti". Ponavljam sve vrlo nježno i bez trunke pompoznosti i zato je ovo jedna od rijetkih knjiga ovog tipa koju volim.

Na ovu knjigu gledam kao na one kutije s prvom pomoći koje svi imamo doma. Držite ju blizu i vratite joj se kada i koliko vam je to potrebno, meni je ovo bilo drugo čitanje i prvo slušanje u cijelosti, uz mnoga povremena vraćanja određenim stranicama i dajem joj sve moguće zvjezdice i najtoplije preporuke jer ovo je uistinu zagrljaj u obliku knjige.


Matt Haig autor je za djecu i odrasle. Njegova knjiga, memoari Reasons to Stay Alive bila je bestseler broj jedan, koja je ostala na britanskoj top ljestvici najprodavanijih naslova 46 tjedana.

Dječja knjiga Dječak zvan Božić je prevedena je na više od 40 jezika. Guardian ga je nazvao "trenutnim klasikom". Njegovi romani za odrasle uključuju i mnoge nagrade. Kako zaustaviti vrijeme, Radleji i The humans. samo su neke od njih. Osvojio je 'Book of the Series' TV Book Club i ušao u uži izbor za Nacionalnu nagradu Specsavers. Knjiga The humans izabrana je za najbolji naslov Svjetske noći knjige.

Njegovi dječji romani osvojili su Zlatnu medalju Smarties, Plava knjiga godine, ušli su u uži izbor za Nagradu za djecu Waterstones, a tri puta su bili nominirani za Carnegieovu medalju.

Mene na policama od ovog autora  još čekaju Reasons to Stay Alive, Notes on a Nervous Planet, How  to Stop Time, The Midnight Library, a na blogu sam već pisala o knjizi A Boy Called Christmas/ Dječak zvan Božić.

Ja sam svoju knjigu kupila preko Blackwell's, a audio verziju sam slušala preko platforme za audio  knjige Audible, na hrvatskom ju možete nabaviti u izdanju Vorto Palabra, a na hrvatski su ju prevele Lidija Lebinec i Božica Lebinec.

Do slijedećeg pisanja čitajte i volite se! :)






nedjelja, 21. svibnja 2023.

Laura Esquivel - Hitar kao žudnja / Tan veloz como el deseo


 Dragi moji, ovoga puta ću vam pisati o knjizi Hitar kao žudnja / Tan veloz como el deseo koju je napisala meksička autorica Laura Esquivel.

Pa o čemu se radi u knjizi?

Za razliku od druge djece koja na svijet dođu plačući, Jubilo se rodio s osmijehom na licu i neobičnim darom: mogao je vidjeti tajne koje ljudi nose u srcima, dati odgovore na njihove najintimnije želje. Već kao dječak, svoj je dar primjenjivao na dvjema članicama svoje obitelji: svojoj baki, ponosnoj predstavnici stare indijanske loze Maya, i svojoj majci, prvoj Španjolki u obitelji. Jubilov se život zauvijek promijenio kada se bezglavo i potpuno, kako to samo strasni južnjaci mogu, zaljubio u prelijepu i bogatu Luchu. Kći imućnoga oca, Lucha vjeruje da je novac važan sastojak sretnoga života, dok je siromašni Jubilo uvjeren da samo ljubav i strast mogu čovjeka učiniti sretnim. I kad se čini da je Jubilo u pravu i da ljubav zaista može pobijediti sve, stravičan događaj otuđit će ih jedno od drugoga i tek će njihova kći, uz samrtnu postelju obožavanog oca, uspjeti pomiriti dvije izmučene i otuđene duše. Kraljica latinoameričke književnosti, Laura Esquivel, nakon svog prvijenca Kao voda za čokoladu (koji se prometnuo u svjetski bestseler i doživio dva hrvatska izdanja), vratila se romanom Hitar kao žudnja, začudnom i senzualnom pričom o ljubavi koja može pobijediti i najveća iskušenja. Iako natopljen metaforama i začinjen čarolijom, Hitar kao žudnja intimno je i nostalgično autoričino sjećanje na vlastita oca.

Ovo piše na poleđini, a ja se bojim bilo što dodati budući da knjiga ima 120 stranica i strah me da vam nekom svojom nepromišljenom misli ne bih pokvarila užitak čitanja i čaroliju ove knjige.

"Voljeti je po vrsti riječi glagol. Čovjek pokazuje da nekoga voli putem svojih postupaka, a osjeća se voljenim tek kada ga druga osoba obasipa poljupcima, zagrljajima, nježnošću i darovima, sve to u znak ljubavi. Osoba koja voli uvijek će nastojati pridonositi fizičkom i emocionalnom blagostanju ljubljene osobe."

"Istina je kako čovjek ne živi samo od kruha, no također ne može preživjeti ni samo od ljubavi."

"Najbitnija stvar osim ljubavi je povjerenje, a jedna od prednosti zajedničkog života leži upravo u mogućnosti uživanja u potpunom povjerenju. Povjerenju koje omogućuje potpuno otvaranje duša, izlaganje tjelesa pred očima partnera bez imalo srama, bezuvjetno predavanje, otvaranje, besramnu predaju u partnerove ruke bez straha da ćemo biti povrijeđeni."

"Ljubav i povjerenje idu ruku pod ruku. Jedino povjerenje omogućuje nesmetani protok ljubavne energije kao i približavanje ljudskih bića."

Meni je ovo jedna od najdražih knjiga ikad i naravno dajem joj sve zvjezdice. Potpuno me očarala


svojom čarobnom radnjom, živopisnim likovima koji su posebni kako po imenima tako i po osobnostima, (Jubilo znači radost, Luz - svjetlost, Lucha - borba, a Lluvia - kiša),  tom nekom posebnom atmosferom i činjenicom da je u njoj i sam Meksiko gotovo pa lik, osim toga inače rijetko obilježavam bilo što u knjigama, a ova knjiga je gotovo cijela podcrtana i kada bih vam prepisala sve citate koje sam obilježila vjerujte bio bi ovo jedan beskrajno dug osvrt. Knjigu preporučam od srca svima posebno onima kojima treba putovanje, a osobito onima koji jako vole Meksiko, latinoameričku kulturu i španjolski jezik.

Laura Esquivel (Mexico City, 30. rujna 1950.) je meksička književnica. Njeno najpoznatije djelo je roman Kao voda za čokoladu, objavljen 1989. godine, najuspješnije djelo hispanske književnosti devedesetih, a u kome je primijenila stil magičnog realizma, istovremeno kombinirajući žanr proze, fantastike i kulinarstva. Roman je tri godine bio na vrhu najprodavanijih knjiga u Meksiku, te je preveden na brojne jezike uključujući i hrvatski. Po tome je romanu, snimljen istoimeni film, koji je postao najkomercijalniji film na španjolskom svih vremena. Režiju je potpisao ugledni meksički filmaš Alfonso Aarau, za koga je Esquivel neko vrijeme bila udana. Pobijedila je na lokalnim izborima u svom distriktu u Mexico Cityju 2009. godine.

Mene od autorice na policama čeka novo izdanje Kao voda za čokoladu u novom izdanju Vorto Palabra koju se veselim ponovno pročitati i pogledati film također toplo se nadam da će i ostale knjige Laure Esquivel biti prevedene na hrvatski, a Hitar kao žudnja ponovno objavljena.

Ja sam svoj primjerak knjige Hitar kao žudnja, koju je davno objavio Algoritam, a preveo Ivica Cikač, nabavila u Offertisimi  i tako se počastila za jedan uspješno ispunjen životni izazov. Nadam se da se može još uvijek kupiti tamo. Veselim se ponovnom čitanju ove knjige u originalu, na španjolskom i nadam se da će mi se jednoga dana želja ispuniti.

Do slijedećeg pisanja, čuvajte se i volite! :)

nedjelja, 23. travnja 2023.

Washington Irving - Legenda o Sanjivoj dolini i druge priče / The Legend of Sleepy Hollow and Other Stories



Dragi moji, dugo nisam pisala ništa, mogu samo obećati da ću se truditi češće pisati, prije nego me zatrpa hrpa pročitanih knjiga s mog stola. :)

Danas Vam pišem o zbirci kratkih priča The Legend of Sleepy Hollow and Other Stories koju je napisao američki pisac Washington Irving i koja je klasik američke književnosti.

Knjigu sam čitala prošle jeseni. Radi se o knjizi od 400+ stranica i 30ak kratkih priča prvi put objavljenih 1819 i naravno pisanih na jeziku tog vremena, tako da je samo čitanje i razumijevanje samih priča ponekad za mene bilo jedna velika pustolovina jer same priče variraju od "pravih" priča kao što su najpoznatije Legenda o Sanjivoj Dolini i Rip Van Winkle koje su usput prve američke kratke priče do eseja s piščevih putovanja iz Amerike u Englesku koji su u to vrijeme objavljivani u novinama. 

Neke priče su mi se jako svidjele, neke sam jedva završila što je za očekivati kada je riječ o ovako obimnoj zbirci. Sve u svemu puno sam naučila i drago mi je što sam ju pročitala u cijelosti, zbirci sam dala 4 zvjezdice i sigurno ću joj se vraćati u budućnosti ili barem nekim njezinim dijelovima tj. pričama. Preporučam vam ju ako vam treba izazov.

Ja sam svoj primjerak knjige na engleskom kupila preko fb od drage prijateljice, a vi možete preko Blackwell's (jer dragog BookDepository više nema :( ) Što se tiče hrvatskog izdanja, osim slike skinute s interneta i saznanja da postoji te želje da ga imam, ne znam ništa više pa ako netko zna više neka javi.

Washington Irving američki književnik i diplomat (New York, 3. IV. 1783 – Tarrytown, 28. XI. 1859). Odvjetnik od 1806; pod pseudonimom Jonathan Oldstyle započeo (1801–03) pisati novinske satirične crtice. Supisac je niza satiričnih eseja o newyorškom društvu (1807–08), nazvanih Salmagundi po miješanoj salati od mesa, jaja i cikle i sa značenjem »svega po malo«. Uspjeh je postigao djelom Povijest New Yorka Diedricha Knickebockera (Diedrich Knickebocker’s History of New York, 1809), u kojem na burleskan način, kroz mnoštvo šaljivih anegdota i etimologija, parodira pedantsku povijesnu metodu opisujući zbivanja iz doba nizozemskih doseljenika. U Engleskoj je (1815) upoznao W. Scotta; također pod pseudonimom, objavit će potom niz priča i eseja u Knjizi skica Geoffreya Crayona (The Sketch Book of Geoffrey Crayon, 1819–20), u kojoj mješavinom romantike i humora obrađuje engleske krajolike i običaje te verzije njemačkih narodnih priča. Tom je zbirkom, osobito pričama Rip Van Winkle i Legenda o snenoj dolini (The Legend of Sleepy Hollow), postao prvi američki književnik koji se pročuo u Europi. Kao diplomat u Španjolskoj (1826–32. te 1842–46) napisao je, prvi put pod pravim imenom, dva djela o Kolumbu (1828., 1831) te Kroniku zauzeća Granade (A Chronicle of Conquest of Granada, 1829) i Alhambru (1832). Nakon povratka u Ameriku pisao je američke putopise, djela o američkoj povijesti i napisao veći broj biografija (npr. o G. Washingtonu, 1855–59). Svoj je stil djelomice oblikovao po ugledu na engleske esejiste XVIII. st.; utjecao je na mladoga Dickensa, a kao vrstan pripovjedač utro je put američkome romantizmu polovicom XIX. st.

Do slijedećeg pisanja čuvajte se i volite! :)